Más o menos un mes, el tiempo que transcurre durante el camino de Santiago desde Saint Jean Pied de Port, no es suficiente para esperar grandes cambios físicos en una persona, quizás unos kilos de diferencia, crecida la barba, la piel gastada y poco más. Pero tampoco es lo que se pretende reflejar en este proyecto. Después de haber hablado con muchos peregrinos hemos concluído que la gran mayoría reconocen haber tenido una experiencia intensa y reveladora, un cambio emocional profundo.
Aunque algunas teorías aseguran que el rostro refleja lo que la persona es en su interior, este no pretende ser un estudio de psicología. Se trata de fotografía y lo único que buscamos es intentar ver qué sucede cuando una experiencia intensa como el "Camino" altera a las personas y si esto se puede ver en un retrato hecho con lo mínimo de intervención.
|
|
|
About a month, the duration of the Camino de Santiago from Saint Jean Pied de Port, is not enough time to expect great physical changes in a person—perhaps a few kilos lost, the growth of a beard, worn skin, but little else. But that is not the intention of this project. After talking to many pilgrims, we have concluded that the vast majority acknowledge having had an intense and revealing experience, a profound emotional change.
Although some theories say that the face reflects the interior landscape, it is not intended to be a study of psychology. It is about photography, and the only thing we are looking for is to see what happens when an intense experience like the “Camino” alters people, and if this can be captured in a portrait made with minimum intervention.
|